(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 高阙(gāo què):高大的城阙或宫阙。
- 碍(ài):阻碍。
- 君家:你的家。
- 经年:经过一年或若干年。
- 妾(qiè):古代女子对自己的谦称。
- 面上花:比喻女子的美貌。
- 女萝(nǚ luó):一种寄生植物,比喻依赖他人。
- 郎妻:丈夫的正妻。
- 不重:不重视。
翻译
高大的城阙阻碍了飞鸟的通行,人们说那就是你的家。 你已经多年没有回来,只爱我脸上的花容月貌。 我的脸虽然美丽,但我的心并不像女萝那样依赖你。 你的正妻自己都不被重视,对于我这个妾又有什么期待呢?
赏析
这首作品通过一个妾的口吻,表达了她对现状的不满和对自由独立的渴望。诗中,“高阙碍飞鸟”象征着封建礼教对女性的束缚,“经年不归去”揭示了男子的冷漠和不负责任。妾虽然美丽,但她不愿像女萝那样依附于人,她对男子的正妻都不被重视表示了无奈和讽刺,同时也表达了她对自己命运的独立思考。整首诗语言简练,意境深远,反映了唐代女性对自由和尊严的追求。