(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 筑城:建造城墙。
- 畏不坚:害怕不够坚固。
- 心自毁:内心自我毁灭。
- 秦树:指秦地的树木。
- 满平原:遍布平原。
- 泣路者:在路边哭泣的人。
- 无力报天子:没有能力回报皇帝。
翻译
建造城墙时害怕它不够坚固,但城墙坚固了,内心却自我毁灭。 秦地的树木遍布平原,但秦人却不居住在这里。 我仍然是在路边哭泣的人,没有能力回报皇帝。
赏析
这首诗通过对比城墙的坚固与内心的脆弱,以及秦地繁荣与秦人的离去,表达了作者对现实社会的深刻反思。诗中“筑城畏不坚,城坚心自毁”一句,既揭示了物质与精神之间的矛盾,也反映了作者对人生价值的思考。后两句则抒发了作者对无力改变现状的无奈与悲愤,体现了其深沉的爱国情怀。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首具有深刻社会意义的佳作。