(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 木钻:用木头制成的钻子。
- 盘石:巨大的石头,比喻坚固不动。
- 七魄:道家认为人体内七种精神或生命力,与“三魂”相对。
- 三彭:道家术语,指人体内的三种害虫,分别是彭祖、彭质、彭矫。
- 五色:五彩缤纷的颜色。
- 互呈妍:相互展现美丽。
- 憎阳盛:厌恶阳气过盛。
- 恶命延:厌恶生命的延长。
- 被他迷失却:被它(金丹)迷惑而失去方向。
- 叹息只潸然:只能叹息,泪水涟涟。
翻译
用木钻钻那坚固的盘石,辛勤了四十年。 一天忽然见到成果,五彩缤纷,美丽异常。 但七魄厌恶阳气过盛,三彭也厌恶生命的延长。 被金丹的迷惑而迷失了自我,只能叹息,泪水涟涟。
赏析
这首作品描绘了道者长期修炼金丹的过程及其内心的矛盾与挣扎。通过“木钻钻盘石”的比喻,展现了道者不懈的努力和坚持。然而,当金丹炼成,五彩斑斓之时,道者却发现自己的内心并不平静。七魄憎阳盛,三彭恶命延,反映了道者对于生命和修炼的复杂情感。最后,被金丹迷失的道者只能叹息,泪水涟涟,表达了内心的无奈和苦闷。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了道家修炼的艰辛与内心的挣扎。