夜饮

· 曹松
良宵公子宴兰堂,浓麝薰人兽吐香。 云带金龙衔画烛,星罗银凤泻琼浆。 满屏珠树开春景,一曲歌声绕翠梁。 席上未知帘幕晓,青娥低语指东方。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (shè):一种动物,其分泌物可制香料。
  • 兽吐香:指兽形的香炉中散发出的香气。
  • 金龙衔画烛:形容烛台上的装饰,金龙口中衔着画有图案的蜡烛。
  • 星罗银凤:形容银制的凤形酒器排列如星。
  • 琼浆:美酒。
  • 珠树:形容树上挂满了珍珠般的装饰。
  • 翠梁:绿色的屋梁,这里指屋梁上装饰华丽。
  • 青娥:指年轻的女侍。

翻译

在美好的夜晚,公子在华丽的兰堂设宴,浓烈的麝香和兽形香炉散发的香气弥漫四周。云状的烛台上有金龙衔着绘有图案的蜡烛,星罗棋布的银凤酒器中倾泻着美酒。满屏的珠树装饰着春天的景象,一曲歌声绕梁三日。宴席上,人们还未察觉到帘幕外的黎明,年轻的女侍低声细语,指向东方,暗示着天将破晓。

赏析

这首作品描绘了一个豪华宴会的场景,通过丰富的意象和细腻的描写,展现了唐朝贵族生活的奢华与精致。诗中“浓麝薰人兽吐香”和“云带金龙衔画烛”等句,不仅形象地描绘了宴会的氛围,也体现了诗人对细节的精准把握。结尾的“青娥低语指东方”巧妙地暗示了时间的流逝,增添了诗意的深远。整首诗语言华丽,意境优美,充分展现了唐代宴乐文化的繁荣景象。

曹松

曹松,唐代晚期诗人。字梦徵。舒州(今安徽潜山)人。生卒年不详。早年曾避乱栖居洪都西山,后依建州刺史李频。李死后,流落江湖,无所遇合。光化四年(901)中进士,年已七十馀,特授校书郎(秘书省正字)而卒。曹松诗作,风格似贾岛,工于铸字炼句。因他生活在社会底层,故同情劳动人民的苦难,憎恶战争。 曹松不满现实但又热衷功名,多次参加科举应试,直到昭宗天复元年(公元901年)才以七十一岁高龄中进士。因同榜中王希羽、刘象、柯崇、郑希颜等皆年逾古稀,故时称“五老榜”。曹松被授任校书郎,后任秘书省正字。终因风烛残年,不久谢世。遗作有《曹梦征诗集》三卷。《全唐诗》录其诗一百四十首。 ► 142篇诗文