(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 麝 (shè):一种动物,其分泌物可制香料。
- 兽吐香:指兽形的香炉中散发出的香气。
- 金龙衔画烛:形容烛台上的装饰,金龙口中衔着画有图案的蜡烛。
- 星罗银凤:形容银制的凤形酒器排列如星。
- 琼浆:美酒。
- 珠树:形容树上挂满了珍珠般的装饰。
- 翠梁:绿色的屋梁,这里指屋梁上装饰华丽。
- 青娥:指年轻的女侍。
翻译
在美好的夜晚,公子在华丽的兰堂设宴,浓烈的麝香和兽形香炉散发的香气弥漫四周。云状的烛台上有金龙衔着绘有图案的蜡烛,星罗棋布的银凤酒器中倾泻着美酒。满屏的珠树装饰着春天的景象,一曲歌声绕梁三日。宴席上,人们还未察觉到帘幕外的黎明,年轻的女侍低声细语,指向东方,暗示着天将破晓。
赏析
这首作品描绘了一个豪华宴会的场景,通过丰富的意象和细腻的描写,展现了唐朝贵族生活的奢华与精致。诗中“浓麝薰人兽吐香”和“云带金龙衔画烛”等句,不仅形象地描绘了宴会的氛围,也体现了诗人对细节的精准把握。结尾的“青娥低语指东方”巧妙地暗示了时间的流逝,增添了诗意的深远。整首诗语言华丽,意境优美,充分展现了唐代宴乐文化的繁荣景象。