(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 头颊(tóu jiá):脸颊。
- 底絷涩(dǐ zhí sè):形容面容憔悴,不光滑。
- 巾子(jīn zi):头巾。
- 腰带(yāo dài):系在腰间的带子。
- 长时急(cháng shí jí):长时间紧绷。
- 非是(fēi shì):并不是。
- 及时(jí shí):按时,及时。
- 趁不及(chèn bù jí):赶不上,来不及。
- 钱财(qián cái):金钱和财物。
- 浮图(fú tú):佛塔,这里指高耸的建筑物。
- 顶上立(dǐng shàng lì):站在顶端。
翻译
嘲笑我是乡村的孩子,脸颊显得憔悴不光滑。 头巾从未高高地戴起,腰带总是紧绷着。 并不是我不及时,而是没有钱赶不上。 一旦有了钱财,我就能站在高塔之巅。
赏析
这首诗以自嘲的口吻,描绘了一个贫穷乡村孩子的生活状态。通过对比“头颊底絷涩”与“巾子未曾高”以及“腰带长时急”,诗人形象地表达了自己的贫困和无奈。最后两句“一日有钱财,浮图顶上立”则透露出对改变命运的渴望和对未来的憧憬。整首诗语言简练,意境深远,反映了诗人对生活的深刻感悟和对美好生活的向往。