诗三百三首

· 寒山
世人何事可吁嗟,苦乐交煎勿底涯。 生死往来多少劫,东西南北是谁家。 张王李赵权时姓,六道三途事似麻。 只为主人不了绝,遂招迁谢逐迷邪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 吁嗟(xū jiē):叹息,感叹。
  • 交煎:相互煎熬,形容痛苦和快乐交织。
  • 勿底涯:没有尽头。
  • :佛教用语,指极长的时间,这里指生死轮回的次数。
  • 六道三途:六道指天道、人道、阿修罗道、畜生道、饿鬼道、地狱道,三途指地狱、饿鬼、畜生三恶道。
  • 权时:暂时,一时。
  • 不了绝:没有彻底了结,指对世俗的执着。
  • 迁谢:变迁衰败。
  • 迷邪:迷失正道,走向邪路。

翻译

世人为何事而叹息,苦与乐交织无尽头。 生死轮回经历了多少劫,东西南北,这些地方究竟是谁的家? 张王李赵只是暂时的姓氏,六道三途的事务繁杂如麻。 只因主人未能彻底放下世俗,于是招致了变迁衰败,追逐着迷失的邪路。

赏析

这首诗通过对人生苦难和世俗纷扰的描绘,表达了诗人对世事无常和人生苦难的深刻感悟。诗中,“苦乐交煎勿底涯”一句,形象地描绘了人生的复杂情感和无尽的苦难。后文通过对生死轮回、姓氏变迁和六道三途的描述,进一步强调了人生的无常和世俗的虚幻。最后,诗人指出,正是因为人们未能放下对世俗的执着,才导致了人生的不幸和迷失。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生的深刻洞察和超脱世俗的智慧。

寒山

寒山

寒山,字、号均不详,唐代首都长安(今陕西西安)人。出身于官宦人家,多次投考不第,被迫出家,三十岁后隐居于浙东天台山,享年一百多岁。严振非《寒山子身世考》中更以《北史》、《隋书》等大量史料与寒山诗相印证,指出寒山乃为隋皇室后裔杨瓒之子杨温,因遭皇室内的妒忌与排挤及佛教思想影响而遁入空门,隐于天台山寒岩。这位富有神话色彩的唐代诗人,曾经一度被世人冷落,然而随着二十世纪的到来,其诗却越来越多地被世人接受并广泛流传。正如其诗所写:“有人笑我诗,我诗合典雅。不烦郑氏笺,岂用毛公解。” ► 312篇诗文