辞魏博田尚书出境后感恩恋德因登丛台

荐书及龙钟,此事镂心骨。亲知殊悢悢,徒御方咄咄。 丛台邯郸郭,台上见新月。离恨始分明,归思□□更超忽。 怀仁泪空尽,感事情又发。他时躧履声,晓日照丹阙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 龙钟:形容年老体衰、行动不便的样子。
  • 镂心骨:深深铭记在心。
  • 亲知:亲近的人,知己。
  • 悢悢(liàng liàng):悲伤的样子。
  • 徒御:随从。
  • 咄咄(duō duō):表示惊讶或不满的声音。
  • 丛台:位于邯郸的一处古迹。
  • 邯郸:地名,今河北省邯郸市。
  • :城墙。
  • 离恨:离别的痛苦。
  • 归思:思乡之情。
  • 超忽:迅速,突然。
  • 怀仁:怀念仁德之人。
  • 躧履(xǐ lǚ):踩着鞋子,指行走的声音。
  • 丹阙:红色的宫殿,指朝廷。

翻译

接到推荐的书信时,我已年老体衰,这件事深深铭记在心。亲近的朋友们都非常悲伤,随从们也发出不满的声音。

我站在邯郸城外的丛台上,台上可以看到新月。离别的痛苦开始变得清晰,思乡之情更加迅速地涌上心头。

怀念仁德之人的泪水已经流尽,但感慨之情再次涌上心头。将来某一天,当听到那熟悉的脚步声,早晨的阳光照在红色的宫殿上。

赏析

这首作品表达了诗人对过去恩德的深切怀念和对未来的期待。诗中,“龙钟”、“镂心骨”等词语描绘了诗人年老体衰但心中对恩德的铭记,而“悢悢”、“咄咄”则传达了周围人对诗人离别的悲伤和不满。诗人在丛台上望月,离恨与归思交织,情感深沉。结尾处对未来的期待,以“躧履声”和“晓日照丹阙”作结,寓意着希望与光明。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对过去与未来的复杂情感。

杨巨源

唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中治所(今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。另外同名的还有宋代抗金名将。 ► 158篇诗文