辞魏博田尚书出境后感恩恋德因登丛台
荐书及龙钟,此事镂心骨。亲知殊悢悢,徒御方咄咄。
丛台邯郸郭,台上见新月。离恨始分明,归思□□更超忽。
怀仁泪空尽,感事情又发。他时躧履声,晓日照丹阙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 龙钟:形容年老体衰、行动不便的样子。
- 镂心骨:深深铭记在心。
- 亲知:亲近的人,知己。
- 悢悢(liàng liàng):悲伤的样子。
- 徒御:随从。
- 咄咄(duō duō):表示惊讶或不满的声音。
- 丛台:位于邯郸的一处古迹。
- 邯郸:地名,今河北省邯郸市。
- 郭:城墙。
- 离恨:离别的痛苦。
- 归思:思乡之情。
- 超忽:迅速,突然。
- 怀仁:怀念仁德之人。
- 躧履(xǐ lǚ):踩着鞋子,指行走的声音。
- 丹阙:红色的宫殿,指朝廷。
翻译
接到推荐的书信时,我已年老体衰,这件事深深铭记在心。亲近的朋友们都非常悲伤,随从们也发出不满的声音。
我站在邯郸城外的丛台上,台上可以看到新月。离别的痛苦开始变得清晰,思乡之情更加迅速地涌上心头。
怀念仁德之人的泪水已经流尽,但感慨之情再次涌上心头。将来某一天,当听到那熟悉的脚步声,早晨的阳光照在红色的宫殿上。
赏析
这首作品表达了诗人对过去恩德的深切怀念和对未来的期待。诗中,“龙钟”、“镂心骨”等词语描绘了诗人年老体衰但心中对恩德的铭记,而“悢悢”、“咄咄”则传达了周围人对诗人离别的悲伤和不满。诗人在丛台上望月,离恨与归思交织,情感深沉。结尾处对未来的期待,以“躧履声”和“晓日照丹阙”作结,寓意着希望与光明。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对过去与未来的复杂情感。