清熙亭同诸玄幕赏紫牡丹即席赋歌

洛阳花品传芳秩,姚魏名花皆异植。 劫换尘氛见每稀,谱英辨质探遗籍。 清都自是有天根,万片晴霞飘国色。 积雨园林丽日和,艳先桃李东风逼。 虚亭漫足少娱春,真赏欣谐总玄职。 韡萼联翩况共欢,文彩犹多老宾客。 枝擎翡翠泻银河,色荡玻瓈泛金液。 育秀全资造化功,流辉不让天孙织。 陈觞稍面画楹间,列席傍依彩檐侧。 悦鸟分明度笑歌,好山高下融衿臆。 馔香兰馥锦云披,杯面莲垂珠露滴。 却愧妍心慕邵程,宁期眩俗追何石。 怡安尚冀并芳丛,岁岁看花醉今夕。 如此韶华奈兴何,宾筵为乐情无极。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 清都:神话传说中天帝居住的宫阙。
  • 天根:星名,即氐宿。
  • 韡萼:(wěi è),形容花萼的样子。
  • 翡翠:这里指代绿色。
  • 玻瓈:同“玻璃”。
  • 天孙:星名,即织女星。
  • 陈觞:摆上酒杯。
  • 画楹:有彩绘的柱子。
  • 馔香:食物的香气。
  • 锦云:如锦缎般的云彩。

翻译

洛阳的花的品类传承着美好的次序,姚黄魏紫这些名贵的花都非同一般地种植着。时过境迁尘世的气息中见到它们每每都很稀少,通过谱记花朵来辨别它们的本质并探寻遗留下来的记载。清净的天庭自然是有天根的,万片晴朗的云霞飘着如国家之色般的艳丽。久雨之后的园林在丽日的照耀下很温和,艳丽超过桃李被东风催促着。空亭中姑且足以稍作娱乐在春天,真正的欣赏欣喜和谐总是和仙职相关。花萼相连的样子何况一起欢乐,文采还很多是年老的宾客。花枝托举着绿色仿佛倾泻银河之水,颜色晃动着玻璃仿佛泛着金色的汁液。培育秀丽完全依靠大自然的功绩,流动的光辉不输给织女所织。摆上酒杯在画着彩饰的柱子中间,排列在座席旁依靠着彩色的屋檐边侧。欢快的鸟儿分明地随着笑声歌声,美好的山峦高低起伏融入人的心怀。食物的香气如兰草般馥郁锦缎般的云彩披散着,杯面如莲花低垂珠露滴落。却羞愧于倾慕美好心态的邵雍和程颢,怎期望迷恋世俗去追随何晏与石崇。安然还希望和香花美草丛并,年年看花沉醉在今夕。如此美好的时光无奈兴致如何,宾客的筵席为了快乐情感没有尽头。

赏析

这首诗生动地描绘了与诸多友人一起欣赏紫牡丹的场景和感受。诗中详细描述了紫牡丹的珍贵与美丽,如“洛阳花品传芳秩”“万片晴霞飘国色”等,突出其花色艳丽、品类不凡。同时,还描述了赏花的环境和氛围,像“积雨园林丽日和”“虚亭漫足少娱春”等,营造出了一种优雅且充满欢乐的氛围。通过对花、鸟、山、酒、宾客等元素的描写,展现出一种美好的生活场景和文人雅趣。诗句用词华丽,如“韡萼联翩”“馔香兰馥”等,增强了诗歌的美感和艺术感染力。作者不仅表达了对牡丹的赞美,也抒发了对美好时光和友情的珍惜之情。

张宇初

张宇初

明江西贵溪人,字信甫,又字子璿,号正一,又号无为子。嗣汉四十二代天师张正常之子。洪武十年,袭掌道教,时年尚少。善画墨竹兰蕙及山水,以秋林平远图闻名。亦有文学,五言古诗意匠深秀,有三谢韦柳之遗响。其文极论阴符上经之理,而参合于儒家。有《砚泉集》。 ► 117篇诗文