(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 山斗:比喻德高望重或有卓越成就而为人们所尊重敬仰的人。
- 高标:高标准的简称,这里指道德或成就的高标准。
- 岭海:指岭南地区,即五岭以南的广东、广西一带。
- 星霜:星辰一年一周转,霜每年遇寒而降,因以星霜指年岁。
- 觞(shāng):古代盛酒器。
- 旂常(qí cháng):古代旗帜名,借指功业。
- 物色:寻找,挑选。
- 什袭:重重包裹,引申为珍藏。
翻译
在都门怀念家乡的贤达, 山斗般的高尚标准在岭南地区芬芳, 分别以来,岁月如星霜般更迭。 归乡的心思常忆起花前的约定, 客居的梦境却空随月下的酒杯。 羡慕有文章能塑造后学, 期待着勋业的光辉照耀旗帜。 圣明的朝廷仍在东望寻找人才, 不愿让明珠被珍藏而未得其用。
赏析
这首作品表达了作者对家乡贤达的怀念以及对个人前途的期待。诗中,“山斗高标岭海芳”描绘了家乡贤达的高尚品质和卓越成就,而“归心每忆花前约”则流露出对家乡的深深思念。后两句“羡有文章型后学,会看勋业耀旂常”展现了作者对后学的期望以及对未来功业的憧憬。最后,“圣朝物色仍东顾,未许明珠什袭藏”则表达了作者希望被朝廷重用,不希望自己的才华被埋没的愿望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了作者的文学才华和远大抱负。