赠清远区回流

盛世衣冠拥绛绯,江亭把袂思依依。 黄麻指日登黄榜,紫绶先朝拜紫薇。 高节林泉悬重望,清风朝野亦知希。 识荆莫恨相逢晚,带碧论心愿不违。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绛绯(jiàng fēi):深红色的衣服,古代官员的服饰。
  • 把袂(bǎ mèi):握手,表示亲密。
  • 黄麻:指黄色的纸,古代用来写榜文。
  • 黄榜:皇帝的诏书或科举考试的录取名单。
  • 紫绶(zǐ shòu):紫色的丝带,古代高级官员的标志。
  • 紫薇:指紫薇省,古代中央政府的官署。
  • 识荆(shí jīng):认识,指结识朋友。
  • 带碧:指佩带玉石,象征身份和地位。

翻译

在盛世之中,我们身着深红色的官服,聚在江边的亭子里,握手言欢,心中充满了依依不舍的情感。不久的将来,你将登上黄色的榜文,成为朝廷的高官,佩戴紫色的绶带,朝拜紫薇省。你在林泉之间有着崇高的声望,清廉的风范在朝野都为人所知。虽然我们相识得晚,但我希望你能如愿以偿,佩带玉石,实现你的心愿。

赏析

这首诗是明代张嗣纲赠给清远区回流的诗作,表达了对友人即将高升的祝贺和对其清廉品质的赞赏。诗中运用了“绛绯”、“黄榜”、“紫绶”等象征官员身份的词汇,描绘了友人在盛世中的荣耀和前程。同时,通过“把袂思依依”、“识荆莫恨相逢晚”等句,展现了诗人对友人的深厚情谊和不舍之情。整首诗语言典雅,意境深远,既是对友人的美好祝愿,也是对时代盛世的颂歌。

张嗣纲

张嗣纲,字效忠。清远人。少怀大志,及长,闭户潜修,于经史外,更习《六韬》《三略》。明神宗万历十六年(一五八八)、二十二年(一五九四)、二十五年(一五九七)连中三榜武魁。按例,官拜新安南头参将,年八十有五而卒。有《戈馀诗草》二卷。事见民国《清远县志》卷一〇。 ► 230篇诗文