喜陆养和督汎

小陆才猷旧有名,天骄胆落惮长城。 锦裘绣帽陵羊李,仗策持筹失勃平。 论定每劳青海戌,功成还拟赤松盟。 只今共济欢鱼水,同泛长江醉月明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 督汎:监督巡视。
  • :计划,策略。
  • 天骄:指北方的少数民族。
  • 胆落:形容极度害怕。
  • :畏惧。
  • 锦裘绣帽:华丽的服饰,形容穿着讲究。
  • 陵羊李:指陆养和的英勇如同古代的陵羊李,陵羊李是古代传说中的勇士。
  • 仗策持筹:手持计策,筹划策略。
  • 失勃平:指陆养和的智谋超过了古代的失勃平,失勃平是古代著名的谋士。
  • 青海戌:指边疆的戍守之地。
  • 赤松盟:赤松子是传说中的仙人,赤松盟可能指与仙人结盟,或指高洁的志向。
  • 共济:共同渡过难关。
  • 鱼水:比喻关系亲密无间。

翻译

陆养和的才华和策略早已闻名,北方的少数民族都因畏惧他的威名而胆战心惊。他穿着华丽的锦裘绣帽,英勇如同古代的陵羊李,智谋则超过了古代的失勃平。他经常在边疆戍守之地论定策略,功成之后还希望能与仙人结盟,追求更高的志向。现在我们共同渡过难关,关系亲密无间,一同在长江上泛舟,欢醉于明月之下。

赏析

这首作品赞美了陆养和的才华和英勇,通过对比古代勇士和谋士,突出了他的非凡才能。诗中“锦裘绣帽”和“仗策持筹”形象地描绘了他的英姿和智谋。结尾的“共济欢鱼水,同泛长江醉月明”则表达了与陆养和深厚的友谊和共同的欢乐时光,意境优美,情感真挚。

张嗣纲

张嗣纲,字效忠。清远人。少怀大志,及长,闭户潜修,于经史外,更习《六韬》《三略》。明神宗万历十六年(一五八八)、二十二年(一五九四)、二十五年(一五九七)连中三榜武魁。按例,官拜新安南头参将,年八十有五而卒。有《戈馀诗草》二卷。事见民国《清远县志》卷一〇。 ► 230篇诗文