送唐舟御史致仕归广东

· 曹义
历职霜台几许年,白头今喜赐归田。 锦衣侵晓辞丹陛,绿酒临岐对绮筵。 春暖云连庾岭树,雨晴人上潞河船。 到家悬想行吟处,旧业林塘野水边。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 霜台:指御史台,因御史纠弹,为风霜之任,故称。
  • 侵晓:破晓,天刚亮。
  • 临岐:面临分别的路口。
  • 庾岭:即大庾岭,五岭之一,在今江西省大余县南。
  • 潞河:即今北京市通州区以下的北运河。
  • 悬想:遥想,想象。

翻译

你在御史台任职多年,如今白发苍苍,欣喜地被赐予退休归乡。 天刚亮时,你穿着华丽的衣服告别了皇宫,在分别的路口,你举杯对着盛大的宴席。 春天温暖的云彩连接着庾岭的树木,雨后天晴,你登上了前往潞河的船只。 想象你到家后,会在旧时的林塘野水边吟咏,那里的景色依旧。

赏析

这首作品描绘了一位御史退休归乡的情景,通过“霜台”、“锦衣”、“丹陛”等词语,展现了御史的尊贵身份和荣耀经历。诗中“春暖云连庾岭树,雨晴人上潞河船”以对仗工整的句式,描绘了归途中的自然美景,表达了御史对家乡的向往和归途的喜悦。结尾的“旧业林塘野水边”则通过想象,勾勒出了御史归乡后的宁静生活,寄托了对田园生活的向往和满足。

曹义

明应天府句容人,字子宜。永乐十三年进士。授翰林院编修,升礼部主事,累迁南京吏部尚书。正统末,京师告急,奉命守崇文门。天顺初辞官归。有《默庵集》。 ► 531篇诗文