题崇先兄齿德荣褒寿册

奕世衣冠旧有声,长生期与赤松盟。 天恩高厚龙章重,仙侣逍遥鹤发轻。 阆苑尊开倾玉液,蓬瀛筵设列金茎。 明廷百岁褒人瑞,凤诏于今已到兄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 奕世:累世,代代。
  • 衣冠:指士族、贵族。
  • 赤松:即赤松子,古代传说中的仙人。
  • 龙章:指皇帝的诏书或文章。
  • 仙侣:指仙人或神仙伴侣。
  • 鹤发:白发,比喻年老。
  • 阆苑:传说中的神仙居所。
  • 玉液:美酒。
  • 蓬瀛:蓬莱和瀛洲,传说中的仙山。
  • 金茎:指仙人的饮食。
  • 明廷:指朝廷。
  • 人瑞:指年高德劭的人。
  • 凤诏:指皇帝的诏书。

翻译

世代传承的贵族声望依旧响亮,期望长寿与赤松仙人结盟。 天赐的恩宠厚重,皇帝的诏书尊贵,仙侣们逍遥自在,白发轻盈。 在神仙的居所中尊贵地开启美酒,蓬莱仙山的宴席上摆满了仙人的饮食。 朝廷百岁高龄褒奖德高望重之人,如今皇帝的诏书已经传达到了兄长。

赏析

这首作品赞颂了崇先兄的高寿与德行,通过描绘神仙般的场景和皇家恩宠,表达了对其的崇敬与祝福。诗中运用了丰富的神话元素和皇家象征,如赤松、龙章、阆苑、凤诏等,营造了一种超凡脱俗、尊贵荣耀的氛围。整体语言华丽,意境深远,展现了诗人对长寿与尊荣的向往。

张嗣纲

张嗣纲,字效忠。清远人。少怀大志,及长,闭户潜修,于经史外,更习《六韬》《三略》。明神宗万历十六年(一五八八)、二十二年(一五九四)、二十五年(一五九七)连中三榜武魁。按例,官拜新安南头参将,年八十有五而卒。有《戈馀诗草》二卷。事见民国《清远县志》卷一〇。 ► 230篇诗文