华堂天晓歌为年丈居泉诞子作

·
十里波光四面开,清秋铜鼓接蓬莱。 嵩云自昔钟申甫,奇甸于今产异才。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 华堂:华丽的厅堂。
  • 年丈:对年长者的尊称。
  • 诞子:生子。
  • 十里:形容距离远。
  • 波光:水波反射的光芒。
  • 四面:各个方向。
  • 铜鼓:古代的一种打击乐器,这里可能指铜鼓山,一种地名。
  • 蓬莱:神话中的仙境,常用来比喻理想中的美好地方。
  • 嵩云:嵩山上的云,嵩山是中国五岳之一,象征着高远和神圣。
  • :聚集,钟爱。
  • 申甫:古代贤人,这里可能指贤才。
  • 奇甸:奇异的地方。
  • 异才:非凡的才能或人才。

翻译

华丽的厅堂中,天刚破晓,我为年长的居泉先生喜得贵子而作歌。 十里之外,水波反射的光芒向四面展开,秋日的铜鼓山仿佛连接着神话中的蓬莱仙境。 自古以来,嵩山上的云就钟爱聚集贤才,而今,这奇异的地方也诞生了非凡的人才。

赏析

这首诗描绘了一个秋日清晨,华堂中庆祝新生命诞生的场景。诗中通过“十里波光四面开”和“清秋铜鼓接蓬莱”的描绘,展现了壮阔的自然景象和神话色彩,寓意着新生命的非凡和美好。后两句“嵩云自昔钟申甫,奇甸于今产异才”则通过对历史和现实的结合,表达了对新生命未来可能成为杰出人才的祝愿和期待。整首诗语言优美,意境深远,充满了对生命和未来的美好祝愿。

张子翼

张子翼,字汝临,号事轩。琼山人。明世宗嘉靖二十五年(一五四六)亚魁。授武昌县教谕,升广西陆川知县。在任五年,祀名宦。归田后闭门课子,与海瑞、王弘诲诗简往来,传为韵事。有《事轩摘稿》。《海南丛书》第五册有传。张子翼诗,以民国二十年(一九三一)海口海南书局印行之《海南丛书》第五册《张事轩摘稿》为底本,校以明陈是集《溟南诗选》所录张子翼诗。 ► 191篇诗文