(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 萍水:比喻不相识的人偶然相遇。
- 政宜:正宜,正应该。
- 薰风:和暖的风,指初夏时的东南风。
- 蓟门:指北京,古为蓟州。
- 潞渚:指潞河,即今北京市通州区以下的北运河。
- 五云亭:亭名,具体位置不详,可能指无锡的一个景点。
翻译
不辞辛苦千里迢迢来相会,像萍水相逢的我们,心中欢喜如何言表。 夜雨正适合连床夜话,和暖的风却忍心听你唱起离别的歌。 蓟门的酒已尽,尊前的兴致也随风而去,潞河的帆船在雨后的波涛中扬起。 想到你的家乡定有许多雅致的乐趣,五云亭上每日吟咏诗篇。
赏析
这首作品表达了诗人对友人离别的深情和对友人家乡的美好想象。诗中“不辞千里远相过”展现了诗人与友人深厚的情谊,“夜雨政宜连客榻”则描绘了两人夜话的温馨场景。后两句通过对蓟门酒尽和潞渚帆扬的描写,抒发了离别时的无奈与不舍。结尾想象友人家乡的雅趣,寄托了对友人未来的美好祝愿。