芳树

· 张萱
芳树欣欣,于何向荣。岂知树有蠹,人面如人心。彝齐不把磻溪钓,萧何不食商山芝。 人生离合会有时,倾城倾国奚以为。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 芳树:美丽的树木。
  • 欣欣:形容植物茂盛的样子。
  • (dù):蛀虫。
  • 彝齐:指古代贤人伯夷和叔齐,他们因不愿食周粟而饿死在首阳山。
  • 磻溪:地名,相传是姜太公钓鱼的地方。
  • 萧何:汉初名臣,曾辅佐刘邦建立汉朝。
  • 商山芝:商山,地名,芝,一种草药。传说商山有四位隐士,不问世事,只食商山芝。
  • 奚以为:何以为,用什么来。

翻译

美丽的树木茂盛生长,它向着何处展现生机?但谁知这树中藏有蛀虫,人的外表如同人心一样难以捉摸。伯夷和叔齐宁愿饿死也不去磻溪钓鱼,萧何也不愿去商山吃那里的草药。

人生中的离别和相聚总有时机,面对倾国倾城的美景,我们又能用什么来表达呢?

赏析

这首诗通过对比芳树的茂盛与树中的蛀虫,以及历史人物的选择,表达了人生离合的无常和人心难测的主题。诗中“芳树欣欣”与“树有蠹”形成鲜明对比,暗示外表的美好下可能隐藏着不为人知的缺陷。后文通过伯夷叔齐和萧何的典故,进一步强调了个人选择与人生境遇的复杂性。结尾的“倾城倾国奚以为”则抒发了对美好事物无法言说的感慨,增添了诗的哲理性和深沉感。

张萱

明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文