(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 煖日:温暖的阳光。煖(xuān):温暖。
- 菜花:指油菜花。
- 稠:密集。
- 晴风:和煦的风。
- 麦穗:麦子的穗。
- 抽:生长,这里指麦穗逐渐长出。
- 客心:旅人的心情。
- 双去翼:比喻旅人急切的心情,如同双翼飞翔。
- 诗梦:诗意的梦想或幻想。
- 扁舟:小船。
- 废塔:废弃的塔。
- 巢:筑巢。
- 苍鹳:灰色的鹳鸟。鹳(guàn):一种大型水鸟。
- 长波:长长的波浪。
- 漾:荡漾,波动。
- 白鸥:白色的海鸥。
- 吴山:山名,在今江苏省境内。
- 恻怆:悲伤。恻(cè):悲伤。怆(chuàng):悲伤。
- 十年游:十年的游历。
翻译
温暖的阳光下,油菜花开得密集,和煦的风中,麦穗逐渐长出。 旅人的心情如同双翼飞翔,诗意的梦想则像一叶扁舟。 废弃的塔上,灰色的鹳鸟筑巢,长长的波浪中,白色的海鸥荡漾。 吴山的明月再次照耀,勾起了十年游历的悲伤回忆。
赏析
这首作品描绘了旅途中的自然景色与旅人的内心感受。诗中,“煖日菜花稠,晴风麦穗抽”生动地勾勒出了春日田野的生机盎然。后句通过“客心双去翼,诗梦一扁舟”表达了旅人急切而又充满诗意的心境。结尾的“吴山明月到,恻怆十年游”则巧妙地将自然景色与旅人的情感结合,展现了时间的流逝与回忆的沉重,表达了旅人对过往岁月的深深怀念与感慨。
张以宁
元明间福建古田人,字志道,学者称翠屏先生。元泰定中,以《春秋》举进士,由黄岩判官进六合知县,坐事免官,滞留江淮十年。后官至翰林侍读学士。明师克元都,复授侍讲学士。洪武三年出使安南,死于返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。
► 458篇诗文
张以宁的其他作品
- 《 过桐庐 》 —— [ 明 ] 张以宁
- 《 赠安南善书阮生生名太冲为予书春秋春王正月考及安南行稿予喜其楷法遒美更其字曰用和而诗以赠之 》 —— [ 明 ] 张以宁
- 《 题尚仲良画鹭卷 》 —— [ 明 ] 张以宁
- 《 题高元德三山图 》 —— [ 明 ] 张以宁
- 《 次韵答茅壶山 》 —— [ 明 ] 张以宁
- 《 题节妇卷 》 —— [ 明 ] 张以宁
- 《 送林崇高广西都事 》 —— [ 明 ] 张以宁
- 《 广东省郎观子毅翩翩佳公子也读书能诗甚闲于礼以省命辅予安南之行雅相敬礼予暂留龙江君与士良典簿先造其国正辞严色大张吾军今子毅北辙而予南辕家贫旅久复送将归深有不释然者口占绝句四首以赠诗不暇工情见乎辞云尔 》 —— [ 明 ] 张以宁