近无钖道中

叠桥随港直,联木护堤偏。 村落皆通水,人家半系船。 橘花香曙露,杨叶淡寒烟。 中土何寥廓,黄沙人种田。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yáng):地名,今江西省南昌市西南。
  • 叠桥:多层桥梁,可能指桥梁的结构复杂或有多层。
  • 港直:港湾直通。
  • 联木:用木头连接。
  • 护堤:保护堤岸。
  • 曙露:清晨的露水。
  • 杨叶:杨树的叶子。
  • 寒烟:寒冷的雾气。
  • 中土:中原地区。
  • 寥廓:空旷辽阔。

翻译

桥梁层层叠叠,港湾直通无阻,木头相连保护着堤岸。 村落之间水路相连,家家户户半数船只系在岸边。 橘花香气伴随着清晨的露水,杨树叶在寒冷的雾气中显得淡雅。 中原地区如此辽阔,黄沙之地也有人耕种田地。

赏析

这首作品描绘了明代时期江南水乡的景象,通过“叠桥”、“港直”、“联木护堤”等细节,生动展现了水乡的交通和居住环境。诗中“村落皆通水,人家半系船”一句,形象地表达了水乡人民的生活特点。后两句通过对自然景物的描写,如“橘花香曙露”和“杨叶淡寒烟”,增添了诗意和美感。结尾的“中土何寥廓,黄沙人种田”则展现了中原地区的广阔和人民的勤劳,体现了诗人对这片土地的深情和对生活的热爱。

张以宁

元明间福建古田人,字志道,学者称翠屏先生。元泰定中,以《春秋》举进士,由黄岩判官进六合知县,坐事免官,滞留江淮十年。后官至翰林侍读学士。明师克元都,复授侍讲学士。洪武三年出使安南,死于返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文