赠友人

三别桥东三暮春,折花相赠泪沾巾。 不知来岁天涯去,花下那寻折赠人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

三别桥:古代地名,指地点在桥东,可能是指某座桥的名字。 暮春:春季的末期。 何吾驺(hé wú zōu):明代诗人。 折花:摘花。 泪沾巾:眼泪沾湿了手帕。 天涯:遥远的地方。 花下:花树下。 折赠:摘取并赠送。

翻译

在三别桥东边的一个春天的傍晚,我们互相摘花送给对方,眼泪打湿了手帕。 不知道明年会在遥远的地方相逢,花下那里还会有人摘花送人吗。

赏析

这首诗表达了诗人与友人在春天的离别之情。诗中通过描写折花相赠的场景,表现了诗人与友人之间深厚的情谊和离别时的伤感。诗人不知道明年会在何处相逢,留下了一丝遗憾和不舍之情。整首诗情感真挚,意境优美,展现了友情的珍贵和离别的无奈。

何吾驺

明广东香山人,字龙友,号家冈。万历四十七年进士。官少詹事。崇祯六年擢礼部尚书,旋入阁,与首辅温体仁不协,罢去。南明隆武帝召为内阁首辅。闽疆既失,赴广州,永历帝以原官召之,引疾辞去。有《宝纶阁集》。 ► 851篇诗文