云浪庵看桃花歌呈恩公

· 吴兆
白石累累如雪浪,青山叠叠疑屏障。 孤庵结处绝人寻,千树桃花深又深。 吾师讲散僧徒暇,或行或坐桃花下。 悠然花下悟真机,落花偏著定时衣。 处处飘来天女散,纷纷衔出佛禽飞。 如此春山谁独往,城中人有山中想。 涧户疏钟出谷迟,石桥流水和云响。 几曲云林望不通,惟将流水世人同。 徐穿鸟语枝边路,传过经声花里风。 步步留人春不尽,掩映岚光无远近。 池上数株昨夜开,旧红几点逐沿洄。 禅关自与仙源异,莫误渔人不再来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 云浪庵:庵名,指一座位于云雾缭绕的山中的小庵。
  • 恩公:对某位僧人的尊称。
  • 累累:形容石头堆积的样子。
  • 屏障:像屏风一样的东西,这里比喻青山连绵不断,形成屏障。
  • 孤庵:孤独的小庵。
  • 真机:真理,真谛。
  • 定时衣:僧人定时打坐时穿的衣服。
  • 佛禽:指佛经中提到的神鸟。
  • 涧户:山涧旁的门户,指庵的入口。
  • 和云响:与云雾中的声音相和。
  • 岚光:山中的雾气和阳光。
  • 禅关:禅宗的修行之处。
  • 仙源:仙人居住的地方,比喻幽静美好的地方。
  • 渔人:比喻寻访幽境的人。

翻译

白石堆积如雪浪翻滚,青山连绵似屏障重重。 孤庵隐于深处无人寻,千树桃花盛开深又深。 吾师讲经后僧徒闲暇,或行走或坐于桃花下。 悠然自得领悟真理,落花点缀定时打坐衣。 处处飘来天女散花,纷纷飞出佛经中的神鸟。 如此春山谁能独往,城中人向往山中景。 山涧旁钟声传出迟,石桥下水声与云和。 几曲云林望不见尽头,惟有流水与世人同。 徐徐穿过鸟语花香路,传过经声在花中风。 步步留恋春意不尽,掩映山光不分远近。 池边数株桃花昨夜开,旧红几点随水流转。 禅宗修行地与仙境不同,莫让寻访者误以为不再来。

赏析

这首作品描绘了一幅山中庵院的静谧景象,通过白石、青山、桃花等自然元素,展现了庵院的幽深与僧人的清修生活。诗中“悠然花下悟真机”等句,表达了在自然美景中领悟禅理的意境。结尾处“禅关自与仙源异”强调了禅修之地与世俗仙境的区别,提醒人们不要误解其深远意义。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对禅修生活的向往和对自然美景的赞美。

吴兆

明徽州府休宁人,字非熊。初喜为传奇曲。万历中游南京,与郑应尼作《白练裙》杂剧,讥嘲马湘兰。己而悔之,致力于诗,与曹学佺等结社,游武夷、匡庐、九华诸山,辑《金陵社集诗》。后出游广东,客死新会。 ► 125篇诗文