秋猎

·
霜降宜秋猕,龙旗绕上林。 选徒司搏兽,不诫失前禽。 猎腊扬雄赋,虞人太史箴。 犹传同乐意,遥慰万方心。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

秋猎:秋天的狩猎活动。 猕(mí):指猕猴,一种猴子。 龙旗:指狩猎时使用的旗帜,上面可能绣有龙图案。 司搏(bó)兽:指负责捕捉猎物的人。 前禽:指之前捕获的猎物。 猎腊:指在腊月进行的狩猎。 扬雄:指古代文学家扬雄。 虞人:指古代虞国的人。 太史:古代官职名,掌管历法、天文等事务。 箴(zhēn):教诲、规劝。 同乐:共同享受乐趣。 万方:指天下各地。

翻译

秋天狩猎时,霜降了,适宜捕猎猕猴,狩猎旗帜在林间飘扬。选派猎人捕捉野兽,不要让之前捕获的猎物逃脱。在腊月进行狩猎,歌颂英雄壮丽的事迹,虞国的太史发表教诲,传达共同享受乐趣的心意,慰藉天下人的心灵。

赏析

这首诗描绘了古代秋天狩猎的场景,通过狩猎活动展现了人们对自然的探索和对生活的热爱。诗中运用了丰富的动词和名词,描绘了狩猎的过程和氛围,展现了狩猎者们的豪迈和胆识。作者通过描写狩猎活动,表达了对英雄壮丽事迹的歌颂,以及对共同乐趣和心灵慰藉的向往。整体氛围庄重而悠远,展现了古代人们对自然和生活的热爱和追求。

岑徵

岑徵,字金纪,号霍山。南海人。明思宗崇祯间诸生。年二十遭鼎革,弃诸生,隐西樵。沧桑事定,乃入粤西,泛三湘,走金陵,复北游燕赵间,所至多凭吊寄怀之作。性方介,不受人怜,人亦罕怜之者。所与为友者,惟高僧、野人及二三知己。坎壈以终。著有《选选楼集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷一有传。 ► 208篇诗文