(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 泻 (xiè):倾泻,水流直下。
- 修竹 (xiū zhú):高高的竹子。
- 浦光 (pǔ guāng):水边的光景。
- 遥岑 (yáo cén):远处的山峰。
- 翠如沐 (cuì rú mù):翠绿得像是刚洗过一样。
- 林扉 (lín fēi):林中的门户,指林间的小路或入口。
- 水槛 (shuǐ jiàn):水边的栏杆或台阶。
- 六曲 (liù qū):形容曲折多变。
- 衡门 (héng mén):指简陋的门。
- 扁舟 (piān zhōu):小船。
- 荡空绿 (dàng kōng lǜ):在空旷的绿色水面上荡漾。
翻译
石壁上飞泻着清泉,长松与修竹间杂其中。 茫茫的水边光景洁净,远处的山峰翠绿得像是刚洗过一样。 林间的小路半掩着,水边的栏杆曲折多变。 送客出了简陋的门,小船在空旷的绿色水面上荡漾。
赏析
这首作品以简洁的语言描绘了一幅山水间的宁静景象。通过“石壁泻飞泉”和“长松间修竹”的描绘,展现了自然的生机与和谐。诗中的“遥岑翠如沐”一句,巧妙地运用比喻,将山峰的翠绿形容得生动而清新。后两句则通过“林扉静半掩”和“水槛萦六曲”进一步加深了这种宁静而幽深的氛围。最后,“扁舟荡空绿”不仅描绘了送客的场景,也象征着诗人内心的宁静与超脱。整首诗意境深远,语言凝练,表达了对自然美景的赞美和对宁静生活的向往。