木芙蓉

从誇倾国妒春风,魏紫姚黄恨未工。 一自汨罗悲木末,新愁多在锦城东。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

从誇(kuā):自夸;倾国:倾国倾城,形容美丽绝伦;妒:嫉妒;魏紫:指魏国的紫色;姚黄:指姚黄色,古代一种黄色;汨罗:地名,古代楚国的一个地方;锦城:古代成都的别称。

翻译

自夸美丽胜过倾国倾城,引起别国嫉妒春风。魏国的紫色和姚黄色都感到未曾有过的遗憾。从我在汨罗河畔悲伤木芙蓉的模样开始,新的忧愁多半萦绕在锦城东边。

赏析

这首诗描绘了作者对木芙蓉花的怀念之情。木芙蓉花在中国古代文学中常常被用来象征美丽和纯洁,而诗中通过对木芙蓉的描写,表达了作者对美好事物的向往和对过往时光的留恋之情。整首诗意境深远,情感真挚,展现了诗人对美的追求和对生活的感慨。

何吾驺

明广东香山人,字龙友,号家冈。万历四十七年进士。官少詹事。崇祯六年擢礼部尚书,旋入阁,与首辅温体仁不协,罢去。南明隆武帝召为内阁首辅。闽疆既失,赴广州,永历帝以原官召之,引疾辞去。有《宝纶阁集》。 ► 851篇诗文