郑广文瑞川再寄黄丝赋谢

载披黄绢感相思,恨少当年幼妇词。 篱菊夜寒蝴蝶冷,落英吹伴帐中丝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

黄绢:黄色的丝绸。
幼妇:年轻的妇女。
篱菊:篱笆旁的菊花。
帐中丝:帐幕中的细丝。

翻译

穿着黄色丝绸,感受着相思之情,心中略感遗憾,当年年幼时的诗词太少。篱笆旁的菊花在寒夜里凋零,落花随风飘舞,伴着帐篷中的丝绸。

赏析

这首古诗描绘了诗人怀念过去的情感,黄绢、幼妇、篱菊、帐中丝等词语通过细腻的描写,展现了诗人对往事的眷恋和感慨。诗中的意象清新优美,通过描写花落蝶飞的情景,表达了诗人内心的孤寂和对过往时光的怀念之情。

何吾驺

明广东香山人,字龙友,号家冈。万历四十七年进士。官少詹事。崇祯六年擢礼部尚书,旋入阁,与首辅温体仁不协,罢去。南明隆武帝召为内阁首辅。闽疆既失,赴广州,永历帝以原官召之,引疾辞去。有《宝纶阁集》。 ► 851篇诗文