和廉伯复次前韵断夜坐

· 吴宽
衰年视物更茫然,日落寻常索枕眠。 久坐谁言才断绝,细吟翻喜忽联牵。 薰风作暑如初伏,海月生明又半边。 却恨连墙稀宴集,挑灯那送酒家钱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 茫然:模糊不清的样子。
  • 索枕眠:寻找枕头睡觉。
  • 断绝:中断,停止。
  • 联牵:连续,不断。
  • 薰风:和暖的风,指初夏时的东南风。
  • 海月:这里指海上的月亮。
  • 连墙:邻居。
  • 宴集:宴会。
  • 挑灯:点灯。
  • 酒家钱:酒钱。

翻译

年老体衰,看东西越来越模糊,太阳一落山就习惯性地找枕头睡觉。 长时间坐着,谁说思绪会中断,细细吟咏反而感到思绪连绵不断。 和暖的风变成了夏日的暑气,就像初伏天一样,海上的月亮也只露出半边。 却遗憾邻居间很少有宴会聚集,点灯时分,哪有人来送酒钱呢。

赏析

这首作品描绘了诗人晚年的生活状态和内心感受。诗中,“衰年视物更茫然”直接表达了诗人年老视力衰退的无奈,而“日落寻常索枕眠”则进一步以日常生活的细节,展现了诗人晚年的闲适与宁静。后两句通过对自然景象的描绘,如“薰风作暑如初伏”和“海月生明又半边”,巧妙地传达了季节的变迁和夜晚的静谧。结尾的“却恨连墙稀宴集,挑灯那送酒家钱”则透露出诗人对邻里间交流减少的遗憾,以及对往日热闹宴会的怀念。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对晚年生活的深刻感悟。

吴宽

明苏州府长洲人,字原博,号匏庵。为诸生时,即有声望,遍读《左传》、《史记》、《汉书》及唐宋大家之文。成化八年会试、廷试皆第一,授修撰。侍孝宗东宫,进讲闲雅详明。孝宗即位,迁左庶子,预修《宪宗实录》,进少詹事兼侍读学士。丁忧后,入东阁,专典诰敕。进礼部尚书。卒谥文定。宽行履高洁,不为激矫,而自守以正。其诗深厚郁,自成一家。兼工书法。有《匏庵集》。 ► 298篇诗文