(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 棋枰(qí píng):棋盘。
- 袖手:比喻不参与,旁观。
- 苏张:指战国时期的纵横家苏秦和张仪,他们擅长游说各国。
翻译
高楼上,残余的雪光映照着棋盘,我坐在窗前,看着黑白棋子在明亮中交错。 我宁愿袖手旁观,甘愿整日无所事事,对于两位棋手苦心孤诣的争斗,又有谁会珍惜呢? 就像那即将出击的雄鹰,形态虽隐匿,怒气冲冲的蚂蚁初次交战,阵势已成。 我笑看着面前的满是歧路,苏秦和张仪为何要学习纵横之术呢?
赏析
这首作品通过描绘高楼残雪下的棋局,表达了诗人对于棋局中两位棋手激烈争斗的旁观态度。诗中“袖手自甘终日饱”一句,既表现了诗人的超然,也暗含了对棋手苦心争斗的淡漠。后两句以鹰和蚁的比喻,形象地描绘了棋局的紧张和激烈。最后,诗人以苏秦和张仪的纵横之术作比,反讽了棋局中的争斗,表达了对于人生歧路的感慨和对于纵横之术的质疑。