题刘谏议祠二首

· 吴宽
廪然毛发万言危,叹息名贤远莫追。 甘露翻成他日变,清流宁受北司嗤。 古人为鉴无如子,后辈登科又属谁。 深夜高眠频梦见,孤峰残月照新祠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 廪然:形容毛发直立的样子。
  • 万言危:指言辞激烈,充满危机感。
  • 名贤:著名的贤人。
  • 甘露:比喻美好的事物或时机。
  • 翻成:转变为。
  • 清流:指清高的士人。
  • 北司:指北方的官署,这里可能指朝廷中的权贵。
  • :嘲笑。
  • 古人为鉴:以古人作为镜子,即借鉴古人的经验教训。
  • 后辈:后来的年轻人。
  • 登科:通过科举考试。
  • 孤峰:孤立的山峰。
  • 新祠:新建的祠堂。

翻译

毛发直立,言辞激烈而充满危机感,我叹息那些著名的贤人已经远去,无法追寻。 美好的事物突然转变为未来的变故,清高的士人宁愿不受北方权贵的嘲笑。 以古人作为镜子,没有比这更好的借鉴了,后来的年轻人通过科举考试,又会属于谁呢? 深夜里我频繁地梦见,孤立的山峰和残月照耀着新建的祠堂。

赏析

这首作品表达了对过去贤人的怀念和对时局的忧虑。诗中“廪然毛发万言危”一句,形象地描绘了诗人内心的紧张和危机感。通过对“甘露翻成他日变”和“清流宁受北司嗤”的对比,诗人表达了对美好事物易逝和清高士人处境的担忧。结尾的“孤峰残月照新祠”则营造了一种孤寂和凄凉的氛围,反映了诗人对现实的不满和对未来的迷茫。

吴宽

明苏州府长洲人,字原博,号匏庵。为诸生时,即有声望,遍读《左传》、《史记》、《汉书》及唐宋大家之文。成化八年会试、廷试皆第一,授修撰。侍孝宗东宫,进讲闲雅详明。孝宗即位,迁左庶子,预修《宪宗实录》,进少詹事兼侍读学士。丁忧后,入东阁,专典诰敕。进礼部尚书。卒谥文定。宽行履高洁,不为激矫,而自守以正。其诗深厚郁,自成一家。兼工书法。有《匏庵集》。 ► 298篇诗文