海上寒食

风雨临寒食,偏惊流浪情。 梅花乡信远,芳草客愁生。 青眼故人少,白头世事轻。 还余一尊酒,东海吊田横。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寒食:中国传统节日,在清明节前一天,有禁火冷食的习俗。
  • 乡信:家信,家乡的消息。
  • 青眼:比喻对人的喜爱或重视。
  • 白头:指年老。
  • 田横:秦末汉初的著名人物,曾自立为齐王,后因不愿降汉而自杀。

翻译

在风雨交加的寒食节,我独自一人,对流浪的生活感到格外惊讶和无奈。 我思念着远方的家乡,那里的梅花是否已经盛开? 芳草萋萋,勾起了我深深的客居之愁。 在这个世界上,真正能让我欣赏的人已经很少了,我对世俗的事情也感到越来越轻视。 我只剩下这一杯酒,我将在这东海之滨,为那英勇不屈的田横祭奠。

赏析

这首作品描绘了寒食节时诗人的孤独与思乡之情,以及对世俗的淡漠和对英雄的敬仰。诗中,“风雨临寒食”一句,既点明了时节,又烘托出诗人内心的凄凉。“梅花乡信远,芳草客愁生”通过对梅花和芳草的描写,进一步抒发了诗人的乡愁和客居之苦。后两句则表达了诗人对世态炎凉的感慨和对英雄人物的怀念,体现了诗人高尚的情操和远大的志向。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人深沉的情感和对人生的深刻思考。

宋登春

明真定府新河人,字应元,号海翁,晚号鹅池生。少能诗,善画。嗜酒慕侠,能骑射。年三十,以妻子儿女五人皆死,弃家远游。晚居江陵,知府徐学谟甚敬礼之。后游石首受辱,遂披发为头陀,不知所终。一说于万历十七年离徐学谟家,泛舟钱塘,投江死。有《鹅池集》、《燕石集》。 ► 349篇诗文