(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 槛(jiàn):指门槛
- 半沉吟:形容半倚半吟诵
- 积雾:指聚集的雾气
- 潜波底:指潜藏在水波底下
- 露滴:指露珠
- 新荷:指新长出的荷叶
- 走叶心:指叶子上的露珠在叶心滑动
- 遮蜡烛:指挡住蜡烛的光芒
- 晚风无意上瑶琴:指晚风轻轻拂过瑶琴,发出悦耳的声音
- 沽酒(gū jiǔ):指购买酒
- 愁空橐:指愁苦空空的酒囊
- 文园:指才子雅士的园林
- 卖赋金:指卖掉赋税来换取金钱
翻译
夜晚聚集在月光下,天空明亮,夜色深沉,门槛前后,我半倚半吟。鱼儿吞食着聚集的雾气,潜藏在水波底下,露珠滴落在新长出的荷叶上,露珠在叶子上滑动。高大的树木像有感情般遮挡着蜡烛的光芒,晚风轻轻拂过瑶琴,发出悦耳的声音。我用尽了金钱购买的酒,愁苦空空的酒囊,卖掉了文园来换取金钱。
赏析
这首诗描绘了夜晚的宁静和诗人内心的孤寂与忧愁。诗中运用了丰富的意象,如月白、露滴、新荷等,通过这些意象展现了诗人对自然的细腻感受和内心的矛盾情感。诗人通过描写夜色中的景物,表达了自己对世事沧桑和人生无常的感慨,展现了一种深沉的孤独与忧伤之美。