(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 冷吟:指冷风吹拂下的吟唱声。
- 云皆近海终为水:指云归于海,最终变成水。
- 叶已辞枝只任风:指树叶已经离开树枝,任由风吹动。
- 晚径:指傍晚的小径。
- 祇(qí):只,仅。
- 僧:指和尚。
- 秋心:指秋天的心情。
- 临池一鹤亭亭立:指在池边一只鹤婉立。
翻译
清晨起床,宿雨初晴天色还未泛红,冷风声在落花间响起。 云朵最终会汇聚成海水,树叶已经告别树枝,任由风儿摇曳。 傍晚时分只有僧人独自前来,我的秋天心情早已与客人心意相通。 池边一只鹤婉立,仿佛有微妙情感传达到碧空中。
赏析
这首古诗描绘了一个秋天清晨的景象,作者通过描写宿雨初晴的景色,冷风吹拂下的吟唱声,以及树叶飘落的情景,展现了秋天的凉爽和宁静。在诗中,作者表达了对自然的感悟,以及对季节变化带来的心境变化的体会。整首诗意境优美,给人以静谧和清新之感。