(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 裛露:沾湿露水。
- 卫女:指卫国女子,此处可能指歌女。
- 巴童:巴地的童仆。
- 香雾:带有香气的雾气。
- 沉:弥漫。
- 兰圃:种植兰花的园地。
- 桂丛:种植桂树的地方。
- 移席:移动坐席。
翻译
空杯中映着白酒,黄花沾满了露水。 唱歌的是来自卫国的女子,醉意中有人扶着巴地的童仆。 香气弥漫在兰花盛开的园地,晴朗的烟雾停留在桂树丛中。 海风带来月亮升起,我们移动坐席到小栏杆的东边。
赏析
这首作品描绘了一个秋夜在李北山园亭中赏菊观妓的场景。诗中通过“白酒”、“黄花”等意象,营造出一种淡雅而宁静的氛围。卫女和巴童的描绘,增添了诗中的人文色彩。香雾和晴烟的描写,使得整个场景更加朦胧而富有诗意。最后,海风和月亮的出现,将读者的视线引向夜空,增添了一抹神秘和浪漫。整体上,诗歌语言优美,意境深远,表达了诗人对自然美景和人文风情的热爱与赞美。