(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
啼罢(tí bà):哭泣结束;漠漠(mò mò):模糊不清;野多(yě duō):野外很多;客梦(kè mèng):客人的梦境;云迷(yún mí):云雾迷失;抛乱(pāo luàn):扔乱;乡心(xiāng xīn):乡愁;雁满(yàn mǎn):天空中飞满了雁;染霜(rǎn shuāng):被霜染色;短鬓(duǎn bìn):短发;冻帆(dòng fān):冻结的帆;残年(cán nián):晚年;滔滔(tāo tāo):形容水流的样子;贤(xián):贤明的人。
翻译
哭泣结束后,天空模糊不清,对岸的高柳在河边袅袅升起的烟雾中若隐若现。野外很多客人的梦境被云雾迷失在岸边,扔乱了乡愁,天空中飞满了雁。落叶被霜染成了愁绪,短发因寒冷而变得苍白,冻结的帆上含着雨水,怨恨着残留的岁月。江河滔滔不息地向前流去,今日回忆起与你的深厚情谊。
赏析
这首诗描绘了诗人对远方友人的思念之情。诗中运用了丰富的意象,如荒鸡、高柳、雁满田等,通过这些意象展现了诗人内心的孤寂和对友人的眷恋之情。诗人以优美的语言描绘了大自然的景象,将自己的情感融入其中,表达了对友人的深情厚谊。整首诗情感真挚,意境优美,值得细细品味。