寄呈苍梧黄卧庵刺史

郡城山色接长河,五马翩翩动玉珂。 独典大邦黄绶贵,下交穷谷布衣多。 比邻久达舟车路,入国先闻女士歌。 愿受一尘江树里,绕门秋水尽恩波。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

苍梧(cāng wú):地名,古代地名,今广西梧州一带。 黄卧庵(huáng wò ān):地名,古代地名,今广西黄埔县一带。 刺史(cì shǐ):古代官职名,地方行政长官。

翻译

寄送给苍梧黄卧庵的刺史 郡城山色与长河相连,五匹马轻盈地动着玉鞍。 独自管理着大国,身披黄色绶带显贵重,而下属交往的地方,贫穷的山谷里居多穿着布衣。 与邻居相比,长久以来就有舟车往来的道路,一到国境就能听到女士们歌唱。 愿意接受一点尘土,在江边的树丛中,围绕着门前秋水,尽情感受那里的恩泽。

赏析

这首诗描绘了作者寄给苍梧黄卧庵刺史的情景,通过对自然景色和人文风情的描绘,展现了作者对大国官员的向往和对平淡生活的热爱。诗中运用了丰富的意象和对比手法,表达了作者对宁静美好生活的向往和祝愿。

何巩道

明末清初广东香山人,字皇图。明诸生。入清不仕。诗多故国之思。有《樾巢稿》。 ► 459篇诗文