漫句

野草寒螀伴客眠,愁心何处对江天。 芦沙一碧闻孤雁,欲写閒情不记年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 野草(yě cǎo):指生长在野外的草。
  • 寒螀(hán zhēng):一种昆虫,古代用来形容秋天的寒冷。
  • 愁心:忧愁的心情。
  • 芦沙(lú shā):芦苇丛中的沙地。
  • 孤雁:孤独飞行的雁。
  • 閒情(xián qíng):闲适的情怀。

翻译

野草和寒螀陪伴着客人入眠,忧愁的心情无处安放面对着江天。听到远处孤雁的哀鸣,想要写下心中的闲情,却不去计较岁月的流逝。

赏析

这首诗描绘了一个寂静而忧郁的夜晚场景,作者在野外与寒螀、野草为伴,心中充满忧愁,对着江天发呆。远处传来孤雁的哀鸣,勾起了作者对闲情逸致的向往,但又感叹时光易逝,无法停留。整首诗情感真挚,意境深远,表达了对自然的感慨和对时光流逝的无奈。

何吾驺

明广东香山人,字龙友,号家冈。万历四十七年进士。官少詹事。崇祯六年擢礼部尚书,旋入阁,与首辅温体仁不协,罢去。南明隆武帝召为内阁首辅。闽疆既失,赴广州,永历帝以原官召之,引疾辞去。有《宝纶阁集》。 ► 851篇诗文