(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 白山:山名,具体位置不详。
- 退居:指僧人退休后居住的地方。
- 落成:指建筑物完工。
- 凉秋:凉爽的秋天。
- 细风疏雨:微风和稀疏的小雨。
- 老僧:年老的僧人。
- 时流:指当时的社会风气或流行的事物。
- 言句禅:禅宗的言辞或禅理。
翻译
在凉爽的九月天,最是宜人,微风轻拂,稀疏的小雨落在小窗前。 一位年老的僧人独坐于新筑成的退休居所中,心无杂念,懒得去谈论那些流行的禅宗言辞。
赏析
这首诗描绘了一位老僧在秋日新居中的宁静生活。诗中“最好凉秋九月天”一句,即表达了诗人对秋日凉爽天气的喜爱,也暗示了老僧心境的宁静与舒适。“细风疏雨小窗前”进一步以自然景象烘托出老僧的清静生活。后两句“老僧独坐心无事,懒说时流言句禅”则直接表达了老僧超然物外,不受世俗禅理束缚的境界。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的向往和对世俗的淡漠态度。