墨菊

醉折东篱朵,看如隔暮烟。 莫惊颜色改,不是义熙年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 墨菊:一种颜色深黑的菊花。
  • 东篱:指东边的篱笆,常用来象征田园生活。
  • 暮烟:傍晚的烟雾。
  • 义熙年:指东晋时期的一个年号,这里可能指代那个时代。

翻译

醉酒后,我折下东边篱笆上的墨菊花朵, 看起来仿佛隔着傍晚的烟雾。 不要惊讶于它的颜色有所改变, 毕竟这已不是东晋义熙年间。

赏析

这首诗通过描绘墨菊的形象,表达了诗人对时光流转的感慨。诗中“醉折东篱朵”一句,既展现了诗人的闲适生活,又暗含了对自然美的欣赏。而“看如隔暮烟”则巧妙地以傍晚的朦胧景象比喻墨菊的深邃与神秘。最后两句“莫惊颜色改,不是义熙年”,则透露出诗人对时代变迁的深刻认识,以及对过往岁月的怀念。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对美好事物的珍惜和对时光流逝的无奈。

贡性之

元明间宣城人,字友初,一作有初。师泰侄。以胄子除簿尉,有刚直名。后补闽省理官。明洪武初,征录师泰后,大臣有以性之荐,乃避居山阴,更名悦。其从弟仕于朝者,迎归金陵、宣城,俱不往。躬耕自给,以终其身。门人私谥真晦先生。有《南湖集》。 ► 149篇诗文