所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 粼粼 (lín lín):形容水清澈、闪光的样子。
- 溶春:春水溶溶,形容春水柔和、温暖。
- 淡淡:轻微、不浓烈。
- 烟销:烟雾消散。
- 唱歌人:指曾经在此唱歌的女子。
- 荷叶浦:长满荷叶的水边。
- 寄相思:传达思念之情。
- 芳杜:芳香的杜若,一种香草。
翻译
清澈的水面映着春光,淡淡的烟雾在午后消散。 不见那位唱歌的女子,只有空荡的荷叶浦。 无处传达我的相思之情,只好停下船来,采摘芳香的杜若。
赏析
这首作品以简洁的语言描绘了一幅春日水边的静谧景象,通过“粼粼水溶春”和“淡淡烟销午”的细腻描绘,展现了春水的柔美和午后的宁静。诗中“不见唱歌人,空来荷叶浦”透露出诗人对往昔美好时光的怀念与失落。结尾的“无处寄相思,停舟采芳杜”则表达了诗人无法传达的相思之情,以及通过采摘芳草来寄托情感的无奈与哀愁。整首诗情感真挚,意境深远,语言清新自然,展现了元代诗人徐贲细腻的情感表达和独特的艺术风格。