舟行昆山怀陈惟寅山人

· 徐贲
粼粼渡斜渚,宛宛漾晴川。 日入风逾驶,举棹屡洄沿。 荇花拆还敛,漪文断更联。 畔人归负耒,渔郎行扣舷。 烟峦各閟态,霞嶂独逞妍。 睇近固流迅,瞩远乃迟延。 羁怀欣暂息,离思怆仍缘。 安得偕吟侣,睹尔瑶华篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 粼粼(lín lín):形容水清澈的样子。
  • 斜渚(xié zhǔ):斜向的小岛。
  • 宛宛(wǎn wǎn):曲折流动的样子。
  • 漾晴川(yàng qíng chuān):晴朗的河流上波光粼粼。
  • 风逾驶(fēng yú shǐ):风力增强,船行加速。
  • 洄沿(huí yán):水流回旋的样子。
  • 荇花(xìng huā):一种水生植物的花。
  • 漪文(yī wén):水波纹。
  • 畔人(pàn rén):田边的人。
  • 负耒(fù lěi):扛着农具。
  • 渔郎(yú láng):渔夫。
  • 扣舷(kòu xián):敲打船舷。
  • 烟峦(yān luán):被烟雾笼罩的山峦。
  • 霞嶂(xiá zhàng):被霞光映照的山峰。
  • 睇近(dì jìn):近看。
  • 瞩远(zhǔ yuǎn):远望。
  • 羁怀(jī huái):旅人的心情。
  • 离思(lí sī):离别的思念。
  • 偕吟侣(xié yín lǚ):与诗友一起。
  • 瑶华篇(yáo huá piān):美好的诗篇。

翻译

清澈的水波渡过斜斜的小岛,曲折地荡漾在晴朗的河流上。 太阳落山,风力增强,船只多次回旋。 荇花时而开放时而闭合,水波纹断了又连。 田边的人扛着农具回家,渔夫敲打着船舷前行。 烟雾笼罩的山峦各有姿态,被霞光映照的山峰独自展现美丽。 近看时流动迅速,远望时却感觉迟缓。 旅人的心情暂时得到舒缓,离别的思念却依旧悲伤。 真希望能与诗友一起,欣赏你的美好诗篇。

赏析

这首作品描绘了舟行水上的景色与情感,通过细腻的自然描写展现了旅途中的美景与内心的感触。诗中“粼粼渡斜渚,宛宛漾晴川”等句,以流畅的笔触勾勒出水波的动态美,而“烟峦各閟态,霞嶂独逞妍”则进一步以山峦的变幻来象征旅途的多样性。结尾处的“羁怀欣暂息,离思怆仍缘”直抒胸臆,表达了旅人在美景中短暂的慰藉与对离别的深切感慨,情感真挚动人。

徐贲

元明间苏州府长洲人,字幼文,号北郭生。工诗善画。为十才子之一,又与高启、杨基、张羽合称吴中四杰。元末为张士诚掾属。张氏亡,谪临濠。洪武二年放归。后授给事中,改御史,巡按广东。官至河南左布政使。以征洮岷军过境,犒劳不时,下狱死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文