海雪词与唐处敬题

· 徐贲
搏桑亭亭尘帖帖,三山曲连屏样叠。 冯夷窃得鲛人绡,巧裁六花不用刀。 琼芳搅空夜迷影,神挟刚风去俄顷。 马御骨战泣贝宫,咸池冻合乌愁冷。 回首烟生九点青,冰车飞轮天上行。 下看荒月斜照城,鼓角未醒鸡无声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 搏桑:搏击桑树,形容海浪拍打岸边桑树的景象。
  • 尘帖帖:尘土飞扬的样子。
  • 三山:神话中的蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山。
  • 曲连屏样叠:形容山峦连绵,如同屏风层层叠叠。
  • 冯夷:古代神话中的水神。
  • 鲛人绡:传说中鲛人所织的轻纱,这里指水波。
  • 六花:指雪花,因其形状似花。
  • 琼芳:指雪花,因其洁白如玉。
  • 迷影:模糊不清的影子。
  • 神挟刚风:神灵驾驭着强劲的风。
  • 马御骨战:形容风势强劲,连马骨都感到战栗。
  • 泣贝宫:形容风声如同哭泣,贝宫指海中宫殿。
  • 咸池冻合:咸池是神话中的池塘,这里形容水面结冰。
  • 乌愁冷:乌鸦感到寒冷而忧愁。
  • 烟生九点青:烟雾缭绕,呈现出九个青色的点,形容远山的景象。
  • 冰车飞轮:形容冰面上快速移动的景象。
  • 天上行:形容景象高远,如同在天空中。
  • 荒月斜照城:荒凉的月光斜照在城池上。
  • 鼓角未醒:鼓声和号角声还未响起,形容清晨的宁静。
  • 鸡无声:鸡还未啼叫,同样形容清晨的宁静。

翻译

海浪拍打着岸边的桑树,尘土飞扬,三座仙山连绵起伏,如同层层叠叠的屏风。水神冯夷巧妙地利用鲛人织的轻纱,不用刀就能巧妙地制作出六角形的雪花。雪花在夜空中飘洒,影子模糊不清,神灵驾驭着强劲的风,顷刻间便远去。风声如同哭泣,连马骨都感到战栗,海中的宫殿也感到寒冷。回首望去,远山烟雾缭绕,呈现出九个青色的点,冰面上有如飞轮般快速移动的景象,仿佛在天空中行走。向下看,荒凉的月光斜照在城池上,鼓声和号角声还未响起,鸡还未啼叫,一切都显得那么宁静。

赏析

这首作品以神话传说为背景,描绘了一幅海上仙山的壮丽景象。通过运用丰富的想象和生动的比喻,如“冯夷窃得鲛人绡,巧裁六花不用刀”,展现了雪花的美丽与神奇。同时,通过对自然景象的细腻刻画,如“马御骨战泣贝宫,咸池冻合乌愁冷”,传达了寒冷与宁静的氛围。整首诗语言优美,意境深远,充满了浪漫主义色彩。

徐贲

元明间苏州府长洲人,字幼文,号北郭生。工诗善画。为十才子之一,又与高启、杨基、张羽合称吴中四杰。元末为张士诚掾属。张氏亡,谪临濠。洪武二年放归。后授给事中,改御史,巡按广东。官至河南左布政使。以征洮岷军过境,犒劳不时,下狱死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文