(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鲁桥:位于今山东省曲阜市,是连接洙水和泗水的一座桥梁。
- 东鲁:指山东地区,古时属于鲁国。
- 三家市:指集市,可能因有三家店铺而得名。
- 长桥:指鲁桥,因其较长而得名。
- 怒涛:形容水流湍急,波涛汹涌。
- 寒沙:寒冷的沙滩。
- 秋一雁:秋天的一只雁,象征孤独和迁徙。
- 残月:即将落下的月亮。
- 夜千艘:夜晚有成千的船只经过。
- 北极:指北方,这里可能指北方的天空。
- 天形大:天空显得辽阔无垠。
- 中原:指黄河中下游地区,古时政治、经济中心。
- 地势高:地形高耸。
- 百年:指长时间。
- 洙泗:洙水和泗水,流经曲阜的两条河流。
- 浣征袍:洗去征袍上的尘土,象征结束征战,得到休息。
翻译
东鲁的三家市集,长桥横跨在汹涌的怒涛之上。 寒冷的沙滩上,秋天孤雁飞过,残月下,夜晚有成千的船只穿梭。 北方的天空显得辽阔,中原的地势高耸。 在洙泗河畔,经历了百年的沧桑,如今终于可以洗去征袍上的尘土,得到片刻的安宁。
赏析
这首作品描绘了鲁桥及其周边的自然景观和人文氛围。通过“长桥压怒涛”、“寒沙秋一雁”等意象,展现了鲁桥的雄伟与孤独。诗中“北极天形大,中原地势高”不仅描绘了地理特征,也隐喻了历史的辽阔与高远。结尾的“百年洙泗上,今得浣征袍”则表达了历经沧桑后的宁静与慰藉,体现了诗人对和平生活的向往。