九日后有感

·
满城风雨重阳后,客况凄然叹薄游。 白酒黄花非旧日,乌巾素发是今秋。 时艰开口难成笑,事往惊心转觉愁。 无复山东有兄弟,雁声莫遣过南楼。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九日:指重阳节,即农历九月初九。
  • 重阳:即重阳节,中国传统节日,有登高、赏菊等习俗。
  • 客况:旅居他乡的情况。
  • 凄然:形容心情悲伤的样子。
  • 薄游:短暂的游历。
  • 白酒黄花:指重阳节的习俗,饮白酒、赏菊花。
  • 乌巾素发:乌巾,黑色的头巾;素发,白发。形容年老的模样。
  • 时艰:时局艰难。
  • 山东:指诗人的故乡或兄弟所在的地方。
  • 雁声:雁的叫声,常用来象征秋天的到来或远方的消息。

翻译

重阳节过后,满城的风雨,我作为旅人,心情凄凉地感叹这短暂的游历。 饮着白酒,赏着黄花,但已非往日情景,如今我戴着乌巾,头发已白,正是这个秋天。 时局艰难,开口笑谈已难,往事令人心惊,转而更觉愁苦。 故乡山东已无兄弟相伴,只愿那雁声不要传过南楼,免得增添我的思乡之情。

赏析

这首作品描绘了重阳节后诗人的孤独与思乡之情。通过对“满城风雨”、“客况凄然”等景象的描绘,表达了诗人对时光流逝、人生易老的感慨。诗中“白酒黄花非旧日”与“乌巾素发是今秋”形成鲜明对比,突显了诗人对过往美好时光的怀念与对现实境遇的无奈。结尾的“雁声莫遣过南楼”则巧妙地以雁声象征思乡之情,表达了诗人对家乡亲人的深切思念。

袁士元

元庆元路鄞县人,字彦章,号菊村学者。幼嗜学,性至孝。以荐授鄞学教谕,调西湖书院山长,改鄮山,迁平江路学教授。后擢翰林国史院检阅官,不就。有《书林外集》。 ► 47篇诗文