送柴养吾先生游四明山

·
春游清兴已阑珊,送子扁舟独上滩。 诸老谩期花下醉,好山应待画中看。 晓行嶂雾侵衣润,夜漱溪泉透齿寒。 林壑夏凉宜避暑,主人瓜熟许分餐。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阑珊:将尽,衰落。
  • 扁舟:小船。
  • 谩期:空等,徒然期待。
  • 嶂雾:山间的雾气。
  • :含水洗口腔。
  • 林壑:树林和山谷。
  • 瓜熟:瓜果成熟。

翻译

春天的游兴已经快要结束,我送你乘坐小船独自上滩。那些老朋友们空等在花下醉一场,而美丽的山景应该在画中欣赏。清晨行走在山间,雾气侵湿了衣服,夜晚用溪水漱口,感到透骨的寒意。夏天的树林和山谷凉爽宜人,适合避暑,主人家的瓜果成熟了,可以分享给你品尝。

赏析

这首作品描绘了春游结束时的情景,以及对友人游四明山的祝愿。诗中“春游清兴已阑珊”表达了春游即将结束的淡淡哀愁,而“送子扁舟独上滩”则展现了送别时的深情。后联通过对山中清晨与夜晚的细腻描写,传达出山间清幽的美感。尾联则以夏日的凉爽和瓜果的分享,寄托了对友人旅途的美好祝愿。

袁士元

元庆元路鄞县人,字彦章,号菊村学者。幼嗜学,性至孝。以荐授鄞学教谕,调西湖书院山长,改鄮山,迁平江路学教授。后擢翰林国史院检阅官,不就。有《书林外集》。 ► 47篇诗文