(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 水馆:临水的馆舍。
- 凭阑:倚着栏杆。
- 蜂粘:蜜蜂粘附。
- 飞絮:飘飞的柳絮。
- 鱼噞(yǎn):鱼张口呼吸的样子。
- 落花沈:落花沉入水中。
- 济世:救助世人。
- 身无术:自身没有能力。
- 邻邦:邻国。
- 贼又侵:盗贼再次侵犯。
- 搔白首:抓挠白发,形容忧虑。
- 空负:白白辜负。
翻译
春日将尽,我在临水的馆舍中静静地倚着栏杆吟诗。 蜜蜂粘附着飘飞的柳絮飞舞,鱼儿张口呼吸,落花沉入水中。 我虽有心救助世人,却自知无能为力,邻国的盗贼又再次侵犯。 面对这风中的景象,我不禁抓挠着白发,空有读书的心愿却无法实现。
赏析
这首作品描绘了春日水馆的静谧景象,通过蜜蜂、飞絮、鱼儿和落花的生动描绘,展现了自然的和谐与生机。然而,诗人的内心却充满了忧虑和无奈,他感叹自己无法济世救民,面对邻国的侵扰也无力回天。诗中的“搔白首”形象地表达了诗人的焦虑和无奈,而“空负读书心”则透露出他对于自己才华无法施展的深深遗憾。整首诗情感深沉,意境优美,展现了诗人对于时代和个人命运的深刻思考。