寄小溪周复礼

·
书阁閒吟祇自凭,短帘风峭酒微醒。 向阳溪岸梅先白,得雨山田麦渐青。 老衲倚筇林下寺,野翁待渡水边亭。 寄言归隐濂溪客,新岁还来了旧经。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xián):空闲,悠闲。
  • (qí):仅仅,只是。
  • (píng):依靠,依赖。
  • (qiào):形容风力强劲。
  • (qióng):一种竹子,这里指用筇竹制成的手杖。
  • (nà):僧衣,这里指僧人。
  • 濂溪:地名,这里指周复礼的隐居地。

翻译

在书阁中悠闲地吟诗,只为自己而吟,短帘外风力强劲,酒意微醒。 向阳的溪岸上梅花先开,白茫茫一片,山田经过雨水滋润,麦苗渐渐转青。 老僧人倚着手杖在林下的寺庙中,野翁在水边的亭子里等待渡船。 寄语那些归隐在濂溪的客人,新的一年又来了,你们还会来这里重温旧时的经典。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静的田园隐居图景,通过细腻的自然描写和人物活动,展现了诗人对隐居生活的向往和享受。诗中“书阁閒吟祇自凭”一句,表达了诗人独自享受文学创作的乐趣,而“短帘风峭酒微醒”则进一步以自然景象和酒意微醒的状态,增添了诗意的氛围。后两句通过对自然景色的描写,展现了春天的生机与变化,而“老衲倚筇林下寺,野翁待渡水边亭”则通过人物的描绘,增添了诗中的生活气息。最后两句寄语归隐者,表达了对隐居生活的怀念和对未来的期待。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的热爱和向往。

袁士元

元庆元路鄞县人,字彦章,号菊村学者。幼嗜学,性至孝。以荐授鄞学教谕,调西湖书院山长,改鄮山,迁平江路学教授。后擢翰林国史院检阅官,不就。有《书林外集》。 ► 47篇诗文