(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 晓倚:早晨靠着。
- 吟窗:诗人窗前。
- 曙色:黎明的光线。
- 平芜:平坦的草地。
- 宿鸟:夜宿的鸟。
- 冲烟:穿过烟雾。
- 远浦:远处的江岸。
- 春帆:春天的船帆。
- 旋开:随即开辟。
- 石田:多石而不可耕之地,这里指贫瘠的土地。
- 鹤料:养鹤的粮食。
- 园沼:园中的池塘。
- 买鱼栽:购买鱼苗放养。
- 择地:选择地点。
- 吏部才:指有才能的官员。
翻译
早晨靠着窗前,天色渐亮,江边的野趣真是美妙。平坦的草地上,夜宿的鸟儿穿过烟雾飞起,远处的江岸,春天的船帆带着雨水驶来。闲暇时在贫瘠的土地上种植,供应养鹤的粮食,随即开辟园中的池塘,购买鱼苗放养。读书自古以来城南就是好地方,选择地点时常感到自己不如有才能的官员。
赏析
这首诗描绘了诗人清晨窗前的景象,通过“平芜宿鸟冲烟起,远浦春帆带雨来”等句,生动展现了自然景色的变化和生机。诗中“閒种石田供鹤料,旋开园沼买鱼栽”反映了诗人田园生活的闲适与自足。结尾“读书自古城南好,择地多惭吏部才”则表达了对读书地的选择和对官员才能的羡慕,体现了诗人对自然与人文的深刻感悟。