始闻新蝉

· 徐贲
芳草斜阳步绕池,孤蝉忽叫发高枝。 去年忆在南山驿,千树南风乱噪时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 斜阳:傍晚西斜的太阳。
  • 孤蝉:单独鸣叫的蝉。
  • 南山驿:南山上的驿站,驿站是古代供传递官府文书和军事情报的人或来往官员途中食宿、换马的场所。
  • 乱噪:杂乱无章地鸣叫。

翻译

在芳草萋萋的池边,我漫步在斜阳的余晖中,忽然,一只孤独的蝉在高高的树枝上鸣叫起来。我不禁回忆起去年在南山上的驿站,那时千树万树在南风中,蝉声杂乱无章地响成一片。

赏析

这首作品通过描绘夏日傍晚的景象,表达了诗人对往昔的怀念。诗中“芳草斜阳步绕池”一句,以芳草、斜阳为背景,营造出一种宁静而略带忧伤的氛围。而“孤蝉忽叫发高枝”则通过孤蝉的鸣叫,打破了这份宁静,引出了诗人对去年南山驿站的回忆。后两句“去年忆在南山驿,千树南风乱噪时”,则通过对比去年的蝉声和现在的孤蝉,进一步加深了诗人对往昔的怀念之情。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对时光流逝的感慨和对往昔美好时光的怀念。

徐贲

元明间苏州府长洲人,字幼文,号北郭生。工诗善画。为十才子之一,又与高启、杨基、张羽合称吴中四杰。元末为张士诚掾属。张氏亡,谪临濠。洪武二年放归。后授给事中,改御史,巡按广东。官至河南左布政使。以征洮岷军过境,犒劳不时,下狱死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文