入安南以官事未了绝不作诗清明日感事因集句成十绝奉呈贡父尚书并示世子及诸大夫篇篇见寒食

· 陈孚
寒食家家出古城,满川风雨看潮生。 八千里外飘零客,起向朱樱树下行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寒食:中国传统节日,在清明节前一天,有禁火、冷食的习俗。
  • 满川:满江,满河。
  • 风雨看潮生:在风雨中观看潮水的涨落。
  • 八千里外:形容距离遥远。
  • 飘零客:流浪在外的人。
  • 朱樱树:红色的樱桃树。

翻译

寒食节这天,家家户户都离开古城去郊外,我站在满是风雨的江边,看着潮水起伏。 我这个远在八千里外的流浪者,起身走向那红色的樱桃树下。

赏析

这首作品描绘了寒食节时的景象,通过“寒食家家出古城”和“满川风雨看潮生”的对比,展现了节日的宁静与自然的壮阔。后两句“八千里外飘零客,起向朱樱树下行”则抒发了诗人作为异乡人的孤独与思乡之情,朱樱树下的身影更显得凄凉而深情。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对家乡的深深思念。

陈孚

元台州临海人,字刚中,号勿斋。幼颖悟。世祖时以布衣上《大一统赋》,署为上蔡书院山长,调翰林国史院编修,摄礼部郎中,随梁曾使安南,还授翰林待制。遭廷臣嫉忌,出为建德路总管府治中。历迁衢州、台州两路,所至多善政。卒谥文惠。年六十四。天材过人,性任侠不羁,诗文不事雕。有《观光稿》、《交州稿》和《玉堂稿》。 ► 291篇诗文