(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寒食:中国传统节日,在清明节前一天,有禁火、冷食的习俗。
- 满川:满江,满河。
- 风雨看潮生:在风雨中观看潮水的涨落。
- 八千里外:形容距离遥远。
- 飘零客:流浪在外的人。
- 朱樱树:红色的樱桃树。
翻译
寒食节这天,家家户户都离开古城去郊外,我站在满是风雨的江边,看着潮水起伏。 我这个远在八千里外的流浪者,起身走向那红色的樱桃树下。
赏析
这首作品描绘了寒食节时的景象,通过“寒食家家出古城”和“满川风雨看潮生”的对比,展现了节日的宁静与自然的壮阔。后两句“八千里外飘零客,起向朱樱树下行”则抒发了诗人作为异乡人的孤独与思乡之情,朱樱树下的身影更显得凄凉而深情。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对家乡的深深思念。