(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 灯花:指油灯或蜡烛燃烧时,灯芯或烛芯上形成的火花或火焰。
- 尽意:尽情,尽量。
- 绿烟:指灯火中的绿色光晕。
- 小晕:微弱的光晕。
- 红焰:红色的火焰。
- 轻煤:指灯火中飘落的灰烬。
- 影照:灯光照射下的影子。
- 频占喜:频繁地预示着喜事。
- 心挑:内心挑动,指内心的激动或期待。
- 银台:指银制的灯台,这里泛指灯台或照明用具。
翻译
今夜我离家远行,灯花却尽情绽放。 绿色的烟雾浮现微弱的光晕,红色的火焰轻轻落下灰烬。 灯光下的影子频繁预示着喜事,内心的激动不要被误解。 遥想家中的儿女们坐着,欢乐地对着银色的灯台笑谈。
赏析
这首作品通过描绘灯花的景象,表达了诗人离家远行时的思乡之情和对家中儿女的思念。诗中“灯花尽意开”一句,既描绘了灯花的美丽,又隐喻了诗人对家的思念之情。后两句通过对灯花细节的描写,进一步以物喻情,表达了诗人内心的喜悦和对家的美好回忆。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人细腻的情感和对家的深切眷恋。