扬州僧舍见花有感

· 徐贲
风递浓香到水涯,几株桃李映门斜。 侯家园圃多荒废,不是僧房不见花。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 风递:风传送。
  • 浓香:浓郁的香气。
  • 水涯:水边。
  • 门斜:门倾斜,指门的位置不正。
  • 侯家:指贵族或高官的家族。
  • 园圃:花园和菜园。
  • 荒废:荒芜废弃。
  • 僧房:僧人的住所。

翻译

风传送着浓郁的香气,飘到了水边,几株桃树和李树斜斜地映在门前。贵族家的花园和菜园多已荒芜废弃,若不是在僧人的住所,就看不到这样的花。

赏析

这首作品通过对比侯家园圃的荒废与僧房的花开,表达了作者对自然美的珍视和对人世繁华的淡漠。诗中“风递浓香到水涯”描绘了花香随风飘散的情景,而“几株桃李映门斜”则进一步以具体的景象展现了僧房的宁静与生机。后两句则通过对比,突出了僧房中花的珍贵,同时也隐含了对世俗繁华易逝的感慨。

徐贲

元明间苏州府长洲人,字幼文,号北郭生。工诗善画。为十才子之一,又与高启、杨基、张羽合称吴中四杰。元末为张士诚掾属。张氏亡,谪临濠。洪武二年放归。后授给事中,改御史,巡按广东。官至河南左布政使。以征洮岷军过境,犒劳不时,下狱死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文