楚人弓

楚人弓,悬两石,五十万矢陷强敌。绛人弓,箭三只,长歌入关成伟绩,多箭不如少箭力。 制敌若在弓矢间,鸣条牧马高于山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 楚人弓:楚国的弓。
  • 悬两石:悬挂着两石重的弓弦。石(dàn),古代重量单位,一石约等于120斤。
  • 五十万矢:五十万支箭。矢(shǐ),箭。
  • 陷强敌:击败强大的敌人。
  • 绛人弓:绛地的弓。绛(jiàng),地名,古代指今山西省绛县。
  • 箭三只:三支箭。
  • 长歌入关:长声歌唱着进入关隘。关,指重要的关口或边界。
  • 成伟绩:成就了伟大的功绩。
  • 多箭不如少箭力:箭多不如箭少但有力。
  • 制敌若在弓矢间:控制敌人似乎只在弓箭之间。
  • 鸣条牧马高于山:鸣条,指牧马时马嘶声。这里比喻即使牧马的嘶鸣声高于山,也不如弓箭的力量。

翻译

楚国的弓,悬挂着两石重的弓弦,五十万支箭击败了强大的敌人。绛地的弓,只有三支箭,却长声歌唱着进入关隘,成就了伟大的功绩。箭多不如箭少但有力。控制敌人似乎只在弓箭之间,即使牧马的嘶鸣声高于山,也不如弓箭的力量。

赏析

这首诗通过对比楚人弓与绛人弓的不同,强调了质量胜于数量的道理。楚人弓虽强大,但绛人弓凭借精准和力量,以少胜多,成就了伟业。诗中“多箭不如少箭力”一句,深刻表达了在战争或竞争中,精炼和高效的重要性。整体上,诗歌语言简练,意境深远,寓意深刻。

陆居仁

元松江华亭人,字宅之,号巢松翁,又号云松野褐、瑁湖居士。泰定帝泰定三年举人。不求仕进,隐居教授。工诗,与杨维桢、钱惟善交往。及殁,同葬于山麓,号三高士墓。有《云松野褐集》。 ► 12篇诗文